
在語言的演變過程當中,經常會出現一個詞彙被賦予了新的意思,導致之前的意思反而遭到淡化,甚至被遺忘的情況。尤其是在重視趨勢的搜尋引擎上,最容易看出這種詞彙涵義的變遷。而最近日本網友們就議論起了,成語「郭公夏五」的網路搜尋結果,是不是已經被《咒術迴戰》的五條悟、夏油傑這對二創CP給汙染了呢?以下就跟著宅宅新聞一起來看看,這是怎麼一回事吧~~
原汁原味的內容在這裡
「我在網路上搜尋用來代表文章有缺漏的成語『夏五』,結果冒出一大堆《咒術迴戰》的二創作品了。」

日本一位專門鑽研漢字的VTuber「狐灯魂文字麿」,最近在社群聊起了他想要查詢一個成語「郭公夏五」,結果搜尋引擎給出的不是成語本身的意義,而是人氣漫畫作品《咒術迴戰》的五條悟、夏油傑這對CP的二創作品的事情……
「郭公夏五」或「夏五郭公」指的是文章中有缺漏的事情

然而如今搜尋「夏五」卻會冒出一堆「夏」油傑和「五」條悟的二創!!!



這個話題隨即引發熱烈議論。許多網友紛紛表示,很多動漫二創CP的簡稱,真的很容易就會汙染搜尋引擎的結果,並且陸續舉出各種被汙染的例子了!
日本網友們的反應是……
「夏五嗎……但我是五夏派的啊……」

「『死滅迴遊』如今也被當成是《咒術迴戰》用語了。」

「說起汙染搜尋我就想到練炭(燒炭)……」

「讓我想到以前有人說他原本要自◯,於是搜尋練炭(燒炭)卻跑出一堆煉獄和炭治郎的CP,讓他瞬間失去幹勁了……」

「我也想到有人意外看到一堆煉獄和炭治郎的BL了……」

「我想到以前有人要查《亞爾斯蘭戰記》的那爾撒斯(narusasu),結果卻跑出一堆鳴人(naruto)和佐助(sasuke)的二創作品。」

「想查《亞爾斯蘭戰記》的那爾撒斯,卻跑出《火影忍者》的CP。
因為憂鬱想查練炭(燒炭),卻跑出《鬼滅之刃》的CP。
想查物理現象的爆轟,卻跑出《我的英雄學院》的CP。」

「讓我想到我之前想查《棒球大聯盟》海堂高中的乾教練,結果輸入『乾 海堂』就搜到一堆《網球王子》的CP了。」

「我也曾經想查牛肉的天婦羅,輸入『牛天』就查到《排球少年!!》的腐CP了wwww」

(lll^ω^)雖然不是CP,不過「長門」這個詞的搜尋結果也曾經被汙染再汙染無數次啊……
本文采集:宅宅新闻 /部分資料來自網路 ( @mojimaro_ktdmtogetter )

